Культура Монголии
Обычаи гостеприимства в Монголии
  Меню
  Страны Азии
  Страны Восточной Азии
  Страны Юго-Восточной Азии
  Страны Южной Азии
  Страны Юго-Западной Азии
  Страны Центральной Азии
  Австралия и Океания
  Азия — тесты
  Карта сайта


  Популярные новости
загрузка...


Культура гостеприимства в Монголии


Обычаи Монголии

У жителей Монголии существуют многочисленные обычаи, которые характеризуют местные нравы, тесно связанные с кочевой жизнью и окружающей их природой. Упомянем лишь некоторые из них.

Приветствие - одно из исконно национальных способов выражения дружелюбия и искреннего расположения к человеку, вид этики. Приветствия бывают ежедневные, сезонные, церемониальные, профессиональные, приветствия краткие или пространные.

Повседневные приветствия выражаются в таких словах, как «Хорошо ли вы живете?», «Спокойно ли живете?». Сезонные приветствия выражаются словами, которые характерны для скотоводческого быта - "Увеличилось ли поголовье скота за лето?". К профессиональным приветствиям относятся особые слова и выражения, для охотников это – «много ли добычи»; для скотоводов – «хорошо ли пасутся стада овец». Чабан, пускаясь в неблизкий путь, как правило, берет вторую лошадь, однако не запасается впрок продуктами питания, так как у монгольских кочевников существует особый закон гостеприимства - "мой дом – твой дом", а в монгольской пословице говорится: "Счастлив тот человек, у кого всегда находятся гости, и радостны те хозяева, у жилища которых постоянно стоят на привязи лошади приезжих".

Все монгольские семьи с уважением относятся к этой многовековой традиции гостеприимства, ведь любой может оказаться на месте путника, преодолевшего, иногда, десятки или сотни километров в нелегких поисках скота, угнанного, скажем, снежной бурей. Поэтому обогреть, покормить и дать путнику отдых, а также обеспечить его всем необходимым (лошадью или провизией) на продолжение пути является честью для скотовода, проживающего в нелегких климатических условиях монгольских степей. Условия кочевой жизни выработали этот замечательный закон гостеприимства.

Угощение, как правило, начинается с отменного чая, куда хозяйка добавляет молоко и масло, а для усиления аромата и вкусовых качеств заправляет поджаренным пшеном. Согласно старинной народной символике белый цвет олицетворяет чистоту намерений, посему чай с молоком как бы говорит об уважении и искренне дружеских чувствах хозяев к их гостю. К чаю преподносятся и всевозможные молочные продукты.

Хозяева подносят заезжему гостю угощение двумя руками или же правой рукой, но при этом локоть правой руки поддерживается левой.

При угощении молочным вином его, как правило, подают в серебряной посуде, так как серебро имеет белый оттенок. Если гость в доме впервые, то пиала с вином подносится на ритуальном шелковом платке. При этом конец платка должен быть обращен к приезжему, потому что все благостные пожелания, символы которых вытканы на платке, обращены к нему. Гость в свою очередь берет пиалу и платок двумя руками (знак уважения к хозяевам), потом правой рукой перекидывает платок на кисть руки таким образом, чтобы раскрытый край платка был обращен к тому, кто подает вино.

После угощения чаем настает черед мяса. Основное украшение стола - массивный бараний крестец (по аналогии с некоторыми европейскими странами, где украшением стола является гусь). Крестец подается в особо торжественных случаях, и разрезает его старейший и наиболее уважаемый из гостей. Тот, кому предоставлено это почетное право надевает головной убор в знак уважения к хозяевам. Затем правой рукой берет нож, три раза острием ножа проводит по курдюку, а затем с правой стороны отрезает тонкий и длинный ломоть, который передает гостям, тем самым делясь с ними радостью и жизненной удачей. Такой же кусок отрезается с левой стороны, потом снова с правой и так по очереди. Когда присутствующих довольно много, то получивший кусочек разрезает его на части и делится со своими соседями, которые обязаны попробовать "ломтик счастья почетного гостя".

Почтительные речи связаны не только с взаимным уважением монголов, но и с верой, обрядами и национальными обычаями. В монгольском языке среди почтительных слов встречается очень много слов иностранного происхождения. В связи с распространением в стране буддизма было заимствовано немало слов из тибетского и индийского языков.







SQLite not install on server